Characters remaining: 500/500
Translation

cả gan

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cả gan" means "bold" or "having plenty of pluck." It describes someone who is brave enough to do something that might be seen as risky or daring. This phrase often implies that a person has the courage to take actions that others might hesitate to take.

Usage Instructions:
  • "Cả gan" is typically used to compliment someone for their bravery or to criticize someone for being reckless, depending on the context.
  • It can be used in both positive and negative situations, so pay attention to the tone of the conversation to understand how it is being used.
Example:
  • Positive Use: " ấy cả gan nói sự thật với sếp." (She is bold enough to tell the truth to the boss.)
  • Negative Use: "Anh ta cả gan làm việc đó không hỏi ý kiến ai cả." (He was reckless to do that without asking anyone’s opinion.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "cả gan" can be used in idiomatic expressions or combined with other words for more specific meanings. For example: - "Cả gan thử thách số phận." (Bold enough to challenge fate.) This phrase suggests a daring attitude towards life’s uncertainties.

Word Variants:

There are no direct variants of "cả gan," but you might come across related phrases that convey similar meanings, such as: - "dũng cảm" (courageous) - "liều lĩnh" (reckless)

Different Meanings:

While "cả gan" primarily denotes boldness, it can also imply a sense of audacity, suggesting that someone is willing to take risks that might be frowned upon.

Synonyms:

Some synonyms for "cả gan" include: - "dũng cảm" (courageous) - "gan dạ" (brave) - "mạnh dạn" (daring)

  1. Bold, having plenty of pluck

Comments and discussion on the word "cả gan"